Keine exakte Übersetzung gefunden für ترجمة سيئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ترجمة سيئة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This is very bad translation.
    هذه ترجمه سيئه
  • This is a very bad translation.
    هذه ترجمه سيئه
  • I mean, what if it's not a bad translation?
    أعني .. ماذا لو لم تكن ترجمة سيئة
  • "Please forgive bad Google translation.
    رجاءاً, اعذرى ترجمة جوجل السيئة تلك
  • ♪ There's a bad moon on the rise ♪ == sync, corrected by elderman ==
    ♪ هناك قمر سيئ بالأفق ♪ ترجمة: خالد خطاب
  • ♪ There's a bad moon on the rise ♪ == sync, corrected by elderman ==
    ? هناك قمر سيئ بالأفق ? ترجمة: خالد خطاب
  • As indicated in table II.4, the 334 responses to the survey showed that the Russian translation obtained the lowest rating in the excellent category (17 per cent) while the Arabic translation had the highest rating in the poor category (12 per cent).
    وكما يتبين من الجدول 2-4، كشفت الردود على الاستبيان، وعددها 334 ردا، أن الترجمة الروسية حصلت على أقل تقدير في فئة الترجمة الممتازة (17 في المائة) في حين حصلت الترجمة العربية على أعلى تقدير في فئة الترجمة السيئة (12 في المائة).
  • The Spanish-speaking Member States had noted with concern the steady decline in the quality of translation into Spanish and had listened in astonishment and frustration to the poor interpretations into the other official languages of statements delivered in Spanish and at times from the other languages into Spanish.
    وتلاحظ الدول الأعضاء الناطقة باللغة الإسبانية مع القلق التدهور المتواصل في نوعية الترجمة إلى اللغة الإسبانية، ويستمع مندوبوها بدهشة وإحباط إلى النوعية السيئة للترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى للبيانات التي يُدلى بها باللغة الإسبانية وأحيانا إلى الترجمة الشفوية السيئة من اللغات الرسمية الأخرى إلى اللغة الإسبانية.
  • The group recommends that requested States should inform requesting States when they have received poor translations or badly-formulated requests, in order to allow the requesting State to take corrective measures for the future.
    ويوصي الفريق بأن تبلِّغ الدول متلقّية الطلبات الدول الطالبة عند تلقّيها طلبات سيّئة الترجمة أو الصياغة، كي تتيح للدولة الطالبة اتخاذ تدابير تصحيحية من أجل المستقبل.
  • Angel. Has Cordy been a bad, bad girl?
    ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 508 00:39:28,333 --> 00:39:29,766 الملاك. ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 509 00:39:50,973 --> 00:39:54,443 وقد Cordy سيئة , فتاة سيئة؟ ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 510 00:40:39,413 --> 00:40:40,402 ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات 511 00:40:40,573 --> 00:40:41,562 ترجمة : فريق منتديات ميجا نت حصريا لمنتديات Mega Net عالم من المسلسلات